100 modi per dire “Je t’aime”

16 10 2008

In questi giorni mi sono messo in testa di imparare il francese. Il motivo… ve lo spiegherò prossimamente, ma certamente conoscere un’altra lingua non può che fare bene. L’unico inconveniente è che non posso permettermi di seguire un corso (per questioni economico-temporali) e così mi stavo ingegnando sugli strumenti che il Web (1.0 e 2.0) mette a disposizione per chi voglia imparare una nuova lingua. Purtroppo le risorse gratuite sono pochette.

Ho però capito davvero che il francese è “la lingua degli innamorati” (e per questo probabilmente non centra nulla con me in questo momento!) leggendo questa pagina: 100 modi per dire “Ti amo” in francese, tutti con una sfumatura diversa. Sia mai che vogliate far colpo sulla vostra amata!

je t’aime
ti amo
je t’adore
ti adoro
je t’ai dans la peau
ti ho nel sangue
j’ai besoin de toi
ho bisogno di te
je me suis épris de toi
mi sono invaghito di te
je t’aime bien
mi piaci
je me suis entiché de toi
mi sono preso una cotta per te
je raffole de toi
vado pazzo di te
je suis allé me amouracher de toi
ho preso una sbandata per te
je suis fou de toi
sono pazzo di te
j’en pince pour toi
sono cotto di te
je t’apprécie
ti apprezzo
j’ai un coup de foudre pour toi
ho un colpo di fulmine per te
je te porte dans mon coeur
ti porto nel mio cuore
je te vénère
ti venero
je suis tombé amoureux de toi
mi sono innamorato di te
je tiens à toi
tengo a te
je te désire
ti desidero
je t’admire
ti ammiro
je meurs pour toi
muoio per te
j’ai envie de toi
ho voglia di te
j’ai le béguin pour toi
ho un debole per te
je brûle pour toi
spasimo per te
je suis coiffé de toi
sono infatuato di te
je suis ravi
sono rapito
je te gobe
ti voglio bene
je t’idolâtre
ti idolatro
je me suis énamouré de toi
mi sono innamorato di te
je te veux
ti voglio
je me suis toqué de toi
mi sono infatuato di te
je me suis passionné de toi
sono appassionato di te
je suis féru d’amour
sono innamorato
je te chéris
ti amo teneramente
je me suis attaché à toi
mi sono affezionato a te
j’ai du goût pour toi
mi vai a genio
je me suis enflammé pour toi
ardo per te
je suis bien mordu
sono innamorato cotto
je me suis embrasé pour toi
sono in fiamme per te
je te déifie
ti deifico
je suis porté sur toi
mi piaci molto
je suis épris de toi
sono innamorato di te
je me suis épris de toi
mi sono invaghito di te
je me plaît avec toi
mi sento a mio agio con te
je me suis embeguiné de toi
mi sono invaghito di te
je suis à toi
sono tuo
je me suis enfatué de toi
mi sono infatuato di te
je me suis engoué de toi
mi sono infatutato di te
je me suis acoquiné à toi
mi sono affezionato a te
j’ai une toquade pour toi
ho un’infatuazione per te
je m’emballe pour toi
do in escandescenza per te
je bats pour toi
sragiono per te
tu es ma vie
sei la mia vita
je suis ébloui par toi
sono abbagliato da te
je te réclame
ti reclamo
tu es ma fée
sei la mia fata
tu excites mes sens
ecciti i mei sensi
je ne peux pas vivre sans toi
non posso vivere senza di te
tu es tout pour moi
sei tutto per me
tu as volé mon coeur
mi hai rubato il cuore
tu me fais vibrer
mi fai vibrare
je te convoite
ti bramo
je ne suis rien sans toi
non sono niente senza te
je veux te marier
voglio sposarti
je t’appartiens
ti appartengo
tu me fais mourir
mi fai morire
j’aspire ardemment à toi
ti desidero ardentemente
je ferais des folies pour toi
farei follie per te
tu es ma Vénus
sei la mia Venere
tu m’as conquis
mi hai conquistato
je suis avide de toi
ho smania di te
je délire pour toi
farnetico per te
tu es la raison de ma vie
sei la ragione della mia vita
tu es le phare de ma vie
sei il faro della mia vita
je vis pour toi
vivo per te
tu es l’air que je respire
sei l’aria che respiro
mon coeur bat pour toi
il mio cuore batte per te
je te dévore des yeux
ti mangio con gli occhi
je pourrais faire n’importe quoi pour toi
potrei fare qualsiasi cosa per te
tu es irrésistible
sei irresistibile
tu es ma chérie
sei il mio tesoro
tu es ma flamme
sei la mia fiamma
tu es merveilleuse
sei meravigliosa
tu es extraordinaire
sei straordinaria
tu es mon destin
sei il mio destino
tu es la femme de mes rêves
sei la donna dei miei sogni
je me suis voué à toi
mi sono votato a te
tu es mon étoile
sei la mia stella
tu es l’étoile la plus lumineuse
sei la stella più luminosa
ce monde serait sombre sans toi
questo mondo sarebbe buio senza di te
tu es le soleil de ma vie
sei il sole della mia vita
je brûle de désir pour toi
ardo di desiderio per te
quand je te vois mes yeux rayonnent de bonheur
quando ti vedo i miei occhi ardono dalla felicità
tu es ma douce moitié
sei la mia dolce metà
je n’ai d’yeux que pour toi
non ho occhi che per te
je suis éperdument amoureux de toi
sono innamorato cotto di te
je suis tombé follement amoureux de toi
sono pazzamente innamorato di te
tu es mon seul désir
sei il mio solo desiderio
reste avec moi!
resta con me!
tu es la chose la plus douce de ma vie
sei la cosa più dolce della mia vita
tu es toujours dans mes pensées
sei sempre nei miei pensieri

Ne approfitto per dire che se qalcuno avesse vecchi libri di francese… è benvenuto!!


Azioni

Informazione

9 risposte

16 10 2008
Marco

si ok… ma se ci sono 100 modi in francese, come ben vedo ci sono anche 100 modi in italiano e immagino che con un buon traduttore ne possano uscire altri 100 per almeno ogni lingua parlata nei paesi delle persone che hanno visitato il tuo blog!!!

a parte questa vena critica dovuta alla mia salute cagionevole di questi giorni…

mi dici a che ti serve il francese?!?!?! impara qualcosa di più utile cavoli :\

-cinese mandarino, sono talmente tanti che se il mondo dovesse campare ancora una 50ina di anni probabilmente avremo la loro lingua come principale.
-hindi, l’india è un paese molto importante per l’informatica…si sa mai che vai a finire là.

16 10 2008
piermorg

chissà perchè!! :p

comunque sono d’accordo con marco.. se proprio devi imparare una lingua, proprio il francese!?!? ma dai!!

16 10 2008
syymza

Ehm se in Congo parlassi mandarino mi tirerebbero dietro le papaye….
Ps: so anche io che son tutte frasi diverse… e ce ne sarebbero molte altre… ma era solo una scusa per parlare del francese che sto studiando…
E poi… vuoi mettere sentirsi dire “je ne peux pas vivre sans toi”. Qualcuno potrebbe sciogliersi :D

16 10 2008
desireclery

Mortisia, è fronscese! smak smak smak…

16 10 2008
D.Dog - Dome

Volevo commentare, ma Marco e Pier hanno detto esattemente quello che volevo dire io, quindi…

… sono d’accordo con marco e pier!!! ;)

16 10 2008
syymza

Ricompare dopo mesi a commentare…. con un commento inutile… :P

17 10 2008
piermorg

mi sono sciogliuto..

28 04 2009
JULIETTE

che bello!io sono tedesca…ma mi piace tantissimo francese,e italiano(se e anche un po difficile)..MA IL FRANCESE E UNA LINGA..NON SO COME DIRE….NON HO PAROLE…BELLISSIMA..ANCHE SO GIA FRANCESE DA SETTE ANNI!HO COMINCIATO A STUDIARLA IN PRIMA MEDIA!

28 04 2009
syymza

Piacere di averti visto tra le pagine di questo blog, torna quando vuoi sei sempre benvenuta :)

Lascia un commento